Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
work:configuração_inicial_do_fedora_linux [2021/08/16 12:34] – magsilva | work:configuração_inicial_do_fedora_linux [2024/06/24 17:59] (current) – magsilva | ||
---|---|---|---|
Line 26: | Line 26: | ||
</ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Desabilite o serviço de remoção de processos com uso excessivo de memória ===== | ||
+ | |||
+ | Desabilite o '' | ||
+ | |||
+ | Para desabilitar o serviço padrão de OOM do Fedora, execute os comandos: | ||
+ | < | ||
+ | systemctl stop systemd-oomd | ||
+ | systemctl disable systemd-oomd | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Por garantia, altere os parâmetros do sistema para desabilitar o encerramento de processos ou do Kernel por uso excessivo de memória. Para isso, crie um arquivo em / | ||
+ | < | ||
+ | vm.oom-kill=0 | ||
+ | vm.panic_on_oom=0 | ||
+ | vm.oom_kill_allocating_task=1 | ||
+ | vm.oom_dump_tasks=0 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Desabilite o serviço de balanceamento de atendimento a IRQ ===== | ||
+ | |||
+ | Para máquinas com poucos processadores, | ||
+ | < | ||
+ | systemctl stop irqbalance | ||
+ | systemctl disable irqbalance | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Desabilite o serviço de gestão de bateria em sistemas sem bateria | ||
+ | Para computadores de mesa, o serviço de gestão de energia ('' | ||
+ | < | ||
+ | systemctl disable upower | ||
+ | systemctl stop upower | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Desabilite o serviço de reconhecimento de impressão digital | ||
+ | Para computadores sem dispositivo de reconhecimento de impressão digital, o serviço '' | ||
+ | < | ||
+ | systemctl disable fprintd | ||
+ | systemctl stop fprintd | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Desabilite o Performance Co-Pilot (PCP) ===== | ||
+ | De modo geral, em um computador de uso pessoal não é necessário monitor o desempenho do computador utilizando Performance Co-Pilot (PCP). Desta forma, desabilite-o ou desinstale-o: | ||
+ | < | ||
+ | dnf remove pcp-* | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Desabilite a atualização da base de dados de manuais (man-db) ===== | ||
+ | < | ||
+ | systemctl stop man-db-cache-update.service | ||
+ | systemctl disable man-db-cache-update.service | ||
+ | systemctl stop man-db-restart-cache-update.service | ||
+ | systemctl disable man-db-restart-cache-update.service | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Desabilite serviços pouco utilizados ou desnecessários do Gnome ===== | ||
+ | No diretório '' | ||
+ | < | ||
+ | mv orca-autostart.desktop orca-autostart.desktop.disable | ||
+ | mv tracker-miner-fs-3.desktop tracker-miner-fs-3.desktop.disable | ||
+ | mv tracker-miner-rss-3.desktop tracker-miner-rss-3.desktop.disable | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Alguns serviços não podem ser impedidos de executar (por exemplo, org.gnome.SettingsDaemon.*), | ||
+ | < | ||
+ | gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping min-notify-period 10000000 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Uma alternativa para realmente desativar esses serviços é configurar o arquivo '' | ||
+ | |||
+ | ===== Desabilitar serviço de indexação de arquivos do Gnome ===== | ||
+ | < | ||
+ | systemctl mask tracker-extract-3.service tracker-miner-fs-3.service tracker-miner-rss-3.service tracker-writeback-3.service tracker-xdg-portal-3.service tracker-miner-fs-control-3.service | ||
+ | systemctl --user mask tracker-extract-3.service tracker-miner-fs-3.service tracker-miner-rss-3.service tracker-writeback-3.service tracker-xdg-portal-3.service tracker-miner-fs-control-3.service | ||
+ | tracker3 reset -s -r | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Desabilite o cache em disco do Firefox ===== | ||
+ | No about: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Desativar suporte a rede sem fio em computadores sem hardware compatível ===== | ||
+ | < | ||
+ | dnf remove wpa_supplicant ModemManager | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Desativar o serviço de controle de diversos GPU em um computador ===== | ||
+ | < | ||
+ | systemctl disable switcheroo-control | ||
+ | systemctl stop switcheroo-control | ||
+ | </ | ||
===== Mostra mensagens do kernel durante inicialização ===== | ===== Mostra mensagens do kernel durante inicialização ===== | ||
Line 57: | Line 151: | ||
===== Configuração de aplicações para monitores de alta resolução (hidpi) ===== | ===== Configuração de aplicações para monitores de alta resolução (hidpi) ===== | ||
- | Caso ache que a fonte no Firefox está muito pequena, ajuste o parâmetro '' | + | Caso ache que a fonte no Firefox está muito pequena, ajuste o parâmetro '' |
- | * Habilite o [https:// | + | |
- | + | ||
- | No Brasil, diversas entidades governamentais utilizam os certificados emitidos pelo ICP Brasil. Infelizmente, | + | |
Em Engenharia de Software, diversos programas utilizados são desenvolvidos em Java ou requerem uma máquina virtual Java para execução. Em monitores de alta resolução (vulgos monitores 4k), pode ser um desafio configurar a tela para proporções adequadas de figuras e letras. A documentação do ArchLinux é, provavelmente, | Em Engenharia de Software, diversos programas utilizados são desenvolvidos em Java ou requerem uma máquina virtual Java para execução. Em monitores de alta resolução (vulgos monitores 4k), pode ser um desafio configurar a tela para proporções adequadas de figuras e letras. A documentação do ArchLinux é, provavelmente, | ||
Line 68: | Line 159: | ||
# Para aplicações que usam JavaFX, é possível definir '' | # Para aplicações que usam JavaFX, é possível definir '' | ||
+ | ===== Configuração do Firefox ===== | ||
+ | * Habilite o [[https:// | ||
+ | * No Brasil, diversas entidades governamentais utilizam os certificados emitidos pelo ICP Brasil. Infelizmente, | ||
===== Habilite o relato de erros em unidades de bloco ===== | ===== Habilite o relato de erros em unidades de bloco ===== | ||
Line 116: | Line 210: | ||
===== Desabilite o som de sinalização do sistema (beep) ===== | ===== Desabilite o som de sinalização do sistema (beep) ===== | ||
- | Por padrão, um beep é emitido para chamar a atenção do usuário em situações como limite de linha ou erros. Embora a intenção seja boa, o som acaba distraindo no dia a dia. Felizmente, é possível desabilitá-lo sem prejudicar o som das demaisi | + | Por padrão, um beep é emitido para chamar a atenção do usuário em situações como limite de linha ou erros. Embora a intenção seja boa, o som acaba distraindo no dia a dia. Felizmente, é possível desabilitá-lo sem prejudicar o som das demais |
Para aplicações Gnome, execute o comando '' | Para aplicações Gnome, execute o comando '' | ||
Line 126: | Line 220: | ||
xset b 0 0 0 | xset b 0 0 0 | ||
</ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Configure o ZFS para usar menos recursos ===== | ||
+ | |||
+ | Crie o arquivo %%/ | ||
+ | < | ||
+ | # Don't let ZFS use less than 512MB and more than 4GB | ||
+ | options zfs zfs_arc_min=536870912 | ||
+ | options zfs zfs_arc_max=4294967296 | ||
+ | # | ||
+ | # disabling prefetch is no longer required | ||
+ | options zfs_prefetch_disable=1 | ||
+ | options zfs l2arc_noprefetch=0 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Configure o nome do computador ===== | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | |||
+ | ===== Referências ===== | ||
+ | * https:// | ||
+ | * https:// |